As partículas são uma das principais características da gramática japonesa e existem diversas partículas com as mais variadas funções. Partículas podem ser um pesadelo para quem tem dificuldade com gramática, pois às vezes são confundidas ou tem suas regras esquecidas.
No artigo de hoje, gostaria de falar sobre as partículas mais básicas e mais usadas no japonês, que servirão para você começar a formar frases. Primeiramente, vamos ver para que servem cada uma delas, bem como exemplos de uso.
Partícula は
A partícula は tem como principal função indicar o tópico, assunto principal ou o sujeito da frase.
Atenção: Note que ela é escrita com o hiragana は, mas é lido como “wa”.
Vejamos o exemplo:
私はブラジル人です。Watashi wa burajirujin desu.
Traduzindo: Eu sou brasileiro.
A função da partícula は é indicar que o tópico da frase é 私 e o que o ブラジル人 se refere à ele.
Partícula か
A partícula か usada no final de uma frase, serve para indicar uma pergunta.
Vejamos os exemplos:
お元気ですか? Ogenki desuka?
Traduzindo: Tudo bem? / Como você está?
何時ですか?Nanji desuka?
Traduzindo: Que horas são?
Partícula も
A partícula も é equivalente ao “também” no português.
Vejamos o exemplo:
私もブラジル人です。Watashi mo burajirujin desu.
Traduzindo: Eu também sou brasileiro.
Partícula の
Partícula indicativa de posse. O que vem antes do の possui o que vem depois dele.
Vejamos os exemplos:
私の名前はマリアです。Watashi no namae wa Maria desu.
Traduzindo: Meu nome é Maria.
これは田中さんのペンです。 Kore wa Tanaka-san no pen desu.
Traduzindo: Essa é a caneta do Tanaka.
Partícula を
A principal função da partícula を é indicar um objeto da ação. Quem bebe, bebe algo. Esse “algo” é indicado pelo を seguido pelo verbo.
Atenção: A partícula é escrita com o hiragana を, mas é lido como “o”.
Vejamos os exemplos:
(私は) パンを食べました。Pan wo tabemashita.
Traduzindo: Eu comi um pão.
(私は) テレビを見ています。 Terebi wo miteimasu.
Traduzindo: Estou vendo televisão.
Partícula で
A partícula で tem duas principais funções: indicar lugar onde uma ação é feita e indicar como ou com qual ferramenta uma ação é executada.
Vejamos os exemplos:
(私は) ペンで書きました。Pen de kakimashita.
Traduzindo: Eu escrevi com uma caneta.
(私は) 外で昼ご飯を食べます。 Soto de hirugohan wo tabemasu.
Traduzindo: Vou almoçar fora.
Partícula に
Essa partícula é muito utilizada, e possui três funções principais:
- Indica movimento, deslocamento ou lugar que uma ação ocorre
- Indica o tempo em que a ação ocorre
- Indica objeto indireto
Vejamos os respectivos exemplos:
私は日本に行きました。Watashi wa nihon ni ikimashita
Traduzindo: Eu fui ao Japão.
6時に起きました。 Rokuji ni okimashita.
Traduzindo: Acordei às 6 horas.
田中さんに感謝です。Tanaka-san ni kansha desu.
Traduzindo: Sou grato ao Tanaka.
Partícula へ
A partícula へ indica lugar de destino, muito parecida com a partícula に. Enfatiza mais o sentido de “em direção à”.
Atenção: A partícula é escrita com o hiragana へ, mas é lido como “e”.
Vejamos o exemplo:
(私は) 東京へ行きます。Toukyou he ikimasu.
Traduzindo: Eu irei à Tokyo.
Partícula と
As principais funções dessa partícula são:
- Enumerar objetos, como o “e” do português
- Indicar companhia, equivalente ao “com”
- Indicar uma citação, fala ou pensamento
Veremos apenas os dois primeiros exemplos. O terceiro exige um nível maior de entendimento e deixaremos para próxima!
Vejamos os respectivos exemplos:
(私は) りんごとバナナを買いました。Ringo to banana wo kaimashita.
Traduzindo: Eu comprei maçã e banana.
私は友達と学校へ行きました。Watashi wa tomodachi to gakkou he ikimashita.
Traduzindo: Eu fui à escola com um amigo.
Partícula が
A particula が tem uma função semelhante à は, que é a de indicar o sujeito, mas com ênfase em quem faz a ação. Além disso, possui usos com verbos e adjetivos específicos, que veremos mais adiante.
Vejamos alguns exemplos:
これは誰が作りましたか?Kore wa dare ga tsukurimashita ka?
Traduzindo: Quem foi que construiu isso?
Neste exemplo temos o uso simultâneo de は e が. O “wa” indica o tópico da pergunta e o “ga” indica o sujeito da ação “construir” que no caso é “quem”.
Em resposta a pergunta temos:
これは田中さんが作りました。 Kore wa Tanaka-san ga tsukurimashita.
Traduzindo: Foi o Tanaka quem construiu isso.
Mais um exemplo:
太陽が眩しいです。Taiyou ga mabushii desu.
O sol está radiante.
Esse é apenas um guia inicial e rápido, uma breve introdução às partículas mais comuns no japonês.
Ainda existem muitas outras partículas, bem como outros usos para as mesmas que já vimos aqui. Trataremos sobre elas em artigos futuros, fiquem ligados!
Caso possua alguma dúvida ou sugestão, deixe nos comentários que tentaremos lhe ajudar!
Bons estudos!
頑張りましょう!
Deixe um comentário